释义:壑:深沟。拿邻国当做大水坑,把本国洪水排泄到那里去。比喻只图自己一方的利益,而把困难或祸害转嫁给别人。
出处:《孟子·告子下》:“白圭曰:‘丹之治水也愈于禹。’孟子曰:‘子过矣。禹之治水,水之道也,是故禹以四海为壑。今吾子以邻国为壑。水逆行谓之泽水。泽水者,洪水也。仁人之所恶也。吾子过矣。’”
近义词:嫁祸于人
反义词:僵李代桃
战国时期,魏国有个丞相叫白圭,不仅善于经商,还是个出色的水利学家。他曾为魏国兴修水利,发展生产,有一定的功绩。但是他的治水方法,主要是修筑堤坝,用以阻拦洪水冲入本国国境,至于邻国是否将因此泛滥成灾,他就不管了。但白圭对自己的治水工作相当满意,曾得意地对孟子说:“我很懂得治水,我的方法恐怕要胜过大禹哩!”孟子不客气地说:“算了吧!你那叫什么治水呀!你知道大禹是如何做的吗?”
原来,大禹治水的方法与白圭完全不同。在大禹之前,鲧治了九年水,仍然没有把水治服,因为他只懂得水来土掩、造堤筑坝,结果洪水冲塌了堤坝,水灾反而闹得更凶了。舜觉得鲧办事不力,改派鲧的儿子禹去治水。
禹采用了开渠排水、疏通河道的办法,把洪水引入大海。当时黄河中游有座龙门山,挡住了河水的去路,致使河水溢出河道,造成水灾。禹领人开凿龙门山,开了一个大口子,让河水畅行无阻。就这样,经过十三年的努力,终于治服了洪水,使百姓过上了安居乐业的生活。
孟子回顾了这段历史后,对白圭说:“你错了。大禹治理水患是顺应自然,让洪水顺着河道自然流淌,最终把洪水引到大海中去;而你治水的方法却是以邻为壑,人为修建堤坝和河道,把洪水引到邻国去。洪水没有顺着河道自然流走,到了邻国还是会引发大洪水。这是每一个有良知的人都不会做的,你怎么能和大禹相提并论呢?”
白圭听了孟子的批评,不禁羞愧万分,再也不宣扬自己治水的功绩了。
宗合